Szerkezete egyszerű, segíti a szövegen belüli tájékozódást: keresett szó mellett rögtön ekvivalensei következnek. A szótár - funkciójához igazodva - csak olyan információkat tartalmaz, melyek nélkülözhetetlenek a keresett szavak megértéséhez.
Szerkezete egyszerű, segíti a szövegen belüli tájékozódást: keresett szó mellett rögtön ekvivalensei következnek. A szótár - funkciójához igazodva - csak olyan információkat tartalmaz, melyek nélkülözhetetlenek a keresett szavak megértéséhez.
A szakszótár elsősorban a magyar jogi szaknyelvben már járatos, az idegen nyelvet a mindennapi munkájukban használó gyakorló jogászok számára készült, azzal a szándékkal, hogy átfogó segítséget nyújtson az egyes jogi terminus technicusok idegen nyelvű alkalmazásához.
Nyelvi anyagának alapját a SZAK Kiadó által fordított több mint 40 számítástechnikai tankönyv és könyv kifejezései adják.
Eredeti szövegkörnyezetből származó példák és azok fordítása
Külön szakterületenként EU gazdasági szókincs
EU-csatlakozás kapcsán felmerülő szakkifejezésekre. A nyelvenként mintegy 30000 szavas szakszótár és a MorphoLogic közel 50000 szavas alapszótára segít felkészülni a gazdasági szakmai nyelvvizsgákra. A szavakat szövegkörnyezetükben mutatja példamondatokkal, gyakori kifejezésekkel, állandósult szószerkezetekkel és vonzatokkal.
A szótár 20 000 angol címszót (14 000 kifejezést) és 18 500 magyar címszót (10 000 kifejezést) tartalmaz az építőipar területéről.
A szótár 5 000 angol címszót (4 000 kifejezést) és 6 000 magyar címszót (3 500 kifejezést) tartalmaz a banki szaknyelv köréből.
A szótár 5 000 angol címszót (4 000 kifejezést) és 6 000 magyar címszót (3 500 kifejezést) tartalmaz a banki szaknyelv köréből.