Jön a robot szövegírók kora


Főként a sport és az időjárás-előrejelzés területén lehetnek hasznosak a programok által automatikusan megírt anyagok.


Napjainkban már egyáltalán nem meglepő, ha számítógépes programok írnak meg bizonyos szövegeket, az amerikai AP hírügynökségnél például robotok készítik el a cégek negyedéves eredményeiről szóló cikkeket. Egyre több online portál választja a robotok által megírt híreket és ezen a piacon megfigyelhető a kiemelt innovációs kedv. Az előre scriptelt megoldások elsősorban a sportban vannak jelen, például a programoknak össze kell hasonlítaniuk egy mérkőzés eseményeit a korábbi történésekkel vagy rá kell mutatniuk, ha egy játékos váratlanul kiemelkedően teljesített.

Az Amerikai Egyesült Államokban ezen a területen a Narrative Science a meghatározó szereplő, Európában pedig az ágazat úttörői közé tartozik a Aexea cég, amelynek termékei évek óta szövegeket generálnak. Frank Feulner, az Aexea automatizált szövegekért felelős részlegvezetője közölte, hogy komoly igény van a rendkívül olcsó megoldások iránt, például egy szállodai katalógusba szánt információ emberek által rögzítve 300 euróba kerül, míg ők 3 eurót számolnak fel. Az Aexea szervere különböző adatforrásokból és egy algoritmus segítségével képes futószalagon szállítani ezeket az anyagokat. A társaság jelenleg naponta 3,6 millió szöveget tud leszállítani a megrendelőinek.

 

A sport mellett az időjárás-előrejelzésben is szerepet kapnak a gépek. Az Aexea megoldása 14 000 online állomás meteorológiai adatait gyűjti össze, majd értékeli ki és a felhasználó érdeklődésének megfelelően ad ki prognózist. Megjelentetés előtt senki sem olvassa el a cikkeket, ezért nagyon fontos a megfelelő programozás. Az egyes szövegkörnyezeteknek megfelelően vannak bizonyos tabuszavak, például a fiatal lányoknak ajánlott bikinihez nem írhatja a gép, hogy "szexis". Az egyes mondatok korrekt tartalmáról, a helyes nyelvtanról és természetesen a helyesírásról is az alkalmazott szoftver gondoskodik. A cél minden esetben az, hogy a katalógus olvasóit az adott szövegek érzelmileg is megérintsék.

A stuttgarti vállalat szolgáltatásai jelenleg angolul, németül és további hét európai nyelven érhetők el. A szakember közölte, hogy hamarosan akár a programjuk lengyel változata is elkészülhet. Júliusban vált ismertté, hogy a Wikipédián megjelent cikkek 8,5 százalékát az Lsjbot nevű szoftver írta. Ez több mint 2,7 millió anyagot jelent.

(SG.hu)

Figyelem! A tartalom legalább 2 éve nem frissült! Előfordulhat, hogy a képek nem megfelelően jelennek meg.

Copyright © 2023 Trans-Europe Zrt. Minden jog fenntartva.
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram